首页/我的博文

【濮芸】西班牙留学案例(三)

[来源:未知编辑:世纪华旅留学时间:2014-11-25 10:57阅读: ]
中西高级翻译硕士专业:目前该专业在中国、台湾、香港都没有设立,可是中西就业市场又非常需要中西翻译人才,而且翻译是一个基础专业,任何中、西经贸来,中、西政府和中、西国际组织往来,都需要翻译,即使毕业之后不从事往翻译行业,也可以直接进入大学、政府机构,国际组织或跨国企业从事教学或管理工作。掌握一门到两门外语是现代社会所需要的最基本的就业前提。由于学生报名踊跃,就有了筛选的余地,从而更加保证了入学学生的质量。毕业之后的学生,无论是留在西班牙还是回到国内,百分之百的都能够找到专业对口的工作,有学生已经在国内的大学任教中西翻译课程,有的已经成为独立的自由翻译,有的则到政府部门担当高级翻译。因为这个专业符合了就业市场的需要。所以专业的名气也越来越大。
 
分析:一个好的、适合中国学生学习的专业不是靠宣传的,而是靠本身专业的特点以及专业与就业市场结合的程度而定的。只有那些既符合西班牙就业市场需求,又能够符合中国就业市场的专业才是好的、适合中国学生学习的专业。遗憾的是,这样的专业应该是在中国兴办的而中国没有办。许多人以为在西班牙学习这个专业可以提高西语水平,其实,所有中国学生在学习翻译过程中最大困扰的不是西语,而是其母语:中文水平不够,知识面不够宽。
另外,许多学生也都知道西班牙留学要选择类似中西高级翻译这样的合适专业,可是西班牙众多公立大学不是针对中国学生开办的,而是面对西班牙本地学生的,所以可以选择的合适的专业极少,从而造成学生许多的迷茫和困扰。